Years ago we were evaluating the accuracy of a language translation
software, we wern't experts in the foreign language so we simply fed the
result back into itself to see if we got the original text back. There were
quite a few anomolies, the one I can remember was "Out of sight, out of
mind" came back as "blind madness".
-----Original Message-----
From: owner-lro@Works.Team.Net [mailto:owner-lro@Works.Team.Net]On
Behalf Of John Cranfield
Sent: 17 April 2001 20:50
To: lro@Works.Team.Net
Subject: Re: LRO: Re: Was: ...tedium, now: disclaimers
When electronics were becoming common in the guidance sytems of aircraft
they where known as "fly by wire" in the US. Unfortunately when
translated to British English this became "fly by telegram" :)
John and Muddy
"Faure, Marin" wrote:
>
> Date: Tue, 17 Apr 2001 07:51:14 +0200
> From: Paul Oxley <paul@adventures.co.za>
> Subject: LRO: Was: ...tedium, now: disclaimers
>
> >Y'all know the one about lab rats being replaced with lawyers?
> There are more lawyers than lab rats, and there's some things a rat just
> won't do.
>
> We can take this opportunity to pick on pilots, too. Did you know that
> Airbus and Boeing are working jointly and in secret to develop the next
> generation of commercial jetliner flightdecks? This highly automated
> flightdeck will have a crew of just two, a pilot and a dog. The pilot
> is there to feed the dog. The dog is there to bite the pilot if he tries
> to touch anything. Old aerospace joke, but maybe some of you hadn't
> heard it before....
> ___________________________
> C. Marin Faure
> (original owner)
> 1973 Land Rover Series III-88
> 1991 Range Rover Vogue SE
> Seattle
This archive was generated by hypermail 2b30 : Tue Apr 17 2001 - 18:45:19 EDT